نخستین همایش ملی مترجمان قرآن کریم به زبان فارسی، ۱۲ اسفند ۸۹ با سخنرانی آیتالله مکارمشیرازی در قم برگزار میشود.
اشتراک گذاری :
به گزارش خبرگزاری تقریب (تنا): عضو هیئت مدیره انجمن قرآنپژوهی حوزه علمیه قم،با اعلام این خبر اظهار داشت: در پی توصیههای آیتالله مکارمشیرازی مبنی بر ساماندهی ترجمه قرآن کریم، انجمن قرآن پژوهی در سال گذشته کار خود را در این زمینه آغاز و اقدامات اولیه برگزاری نخستین همایش ملی ترجمان قرآن کریم را انجام داد .
حجتالاسلام والمسلمین "محمدعلی رضایی اصفهانی" افزود: پس از تشکیل شورای علمی و برگزاری جلسات مختلف، مقرر شد تا این همایش در اسفندماه سال ۸۹ برگزار گردد.
عضو هیئت مدیره انجمن قرآنپژوهی، معرفی مترجمان فارسی زبان قرآن کریم، مبانی، قواعد و آسیبشناسی ترجمه قرآن و هماندیشی در مورد تدوین شیوهنامه ترجمه قرآن کریم را از جمله اهداف این همایش عنوان کرد و افزود: طبق آمار موجود کتب مقدس انجیل و تورات به بیش از ۱۷۰۰ زبان دنیا ترجمه شدهاند؛ در حالی که قرآن کریم تنها به ۱۲۰ زبان ترجمه گردیده است.
وی، علت ترجمه زیاد این کتب مقدس را تدوین شیوهنامه جهانی توسط واتیکان اعلام کرد و یادآور شد: متاسفانه تاکنون در مورد قرآن کریم شیوهنامه واحدی برای ترجمه نبوده و لذا یکی از اهدافی که این همایش پیگیری میکند، تدوین شیوهنامه ترجمه قرآن کریم میباشد.
وی از چاپ و انتشار ویژهنامه نخستین همایش ملی مترجمان فارسی قرآن کریم خبر داد و خاطرنشان كرد: درخصوص ترجمه قرآن به زبان فارسی تاکنون ۱۸۱ ترجمه ادعا شده است که بعد از تحقیقات فراوان تنها ۹۲ ترجمه شناسایی شده و از مابقی آن خبری در دست نداریم.
دبیر علمی نخستین همایش ملی مترجمان قرآن کریم ادامه داد: از کل ترجمههای بدست آمده، ۷۷ ترجمه به صورت کامل بوده و برخی از این ترجمهها با مشخصات مترجم و جزئیات دیگر در ویژهنامه همایش ذکر گردیده است.
وی اضافه کرد: همچنین ۱۵ ترجمه اکنون در حال چاپ و آماده سازی است و ۱۴ ترجمه دیگر نیز در خارج از ایران نوشته شده است که به این آثار در ویژهنامه این همایش اشاره گردیده است.
رضایی اصفهانی همچنین از معرفی ۲۰۸ مقاله درخصوص نقد و بررسی ترجمههای قرآن کریم، معرفی مجلات و مؤسسات فعال درخصوص ترجمه قرآن کریم در این ویژهنامه خبر داد.
وی با بیان این مطلب که در این همایش ۲ هیئت از مترجمان کشورهای تاجیکستان و افغانستان حضور خواهند داشت، یادآور شد: پس از این همایش و بررسی موضوعات مختلف، همایشهای بعدی در سالهای آینده بصورت بینالمللی برگزار خواهد شد.
عضو هیئت علمی جامعةالمصطفی از حضور ۴۷ مترجم قرآن کریم در این همایش خبر داد و خاطرنشان کرد: این همایش با سخنرانی آیتالله مکارمشیرازی آغاز و پس از سخنرانی دکتر حداد عادل و اظهارنظر چند تن از مترجمان، با سخنرانی آیتالله یزدی به کار خود پایان خواهد داد.
نخستین همایش ملی مترجمان قرآن کریم ۱۲ اسفندسال جاری در سالن شهید عارف حسینی مجتمع آموزش عالی امام خمینی(ره) برگزار خواهد شد.