تاریخ انتشار۸ تير ۱۳۹۱ ساعت ۱۴:۰۹
کد مطلب : 100037

جوان کردستانی قرآن کریم را به نظم کردی درآورد

ریبوار هجمنه ایی جوان کردستانی از خطه مریوان، قرآن کریم را در قالب شعر کردی ترجمه و به رشته تحریر نظم درآورد.
جوان کردستانی قرآن کریم را به نظم کردی درآورد
"کامل گلباغی" مسئول دبیرخانه امور مساجد استان کردستان در این خصوص به خبرنگار تقریب در سنندج اظهار داشت: توفیق مرادی متخلص به ریبوار هجمنه ایی جوان مریوانی متولد ۱۳۵۷ پس از چند سال تلاش و کوشش موفق شد قرآن کریم را با زبان کردی به نظم ترجمه کند. 

وی افزود: این کتاب با نام (قورئانی پیروز) در سال ۱۳۹۰ توسط نشر ئه وین به چاپ رسیده و ماموستا مهدی چوری ویرایش تخصصی و برزان حسینی در زمینه ادبی این اثر ارزشمندرا ویراستاری کرده اند و طرح روی جلد آن را سعید سبحانی انجام داده است. 

مسئول دبیرخانه امور مساجد استان کردستان تصریح کرد: این جوان کردستانی که خود از خیل کاروان شهدا و فرزند شهید است به خوبی توانسته است از عهده برگردان و ترجمه آیات الهی بر آید و کار بکر و خلاقی را در حوزه فرهنگ و ادب کردستان به مسلمانان کرد زبان ارائه کند و امید است این مهم توسط دیگر جوانان متدین کردستانی با جدیت هرچه تمام تر دنبال شود. 

گلباغی خاطر نشان کرد: دبیرخانه نظارت بر کانون های فرهنگی هنری مساجد استان کردستان فعالیت های گسترده ای را در جهت حمایت از خلق آثار فرهنگی، قرآنی و اعتقادی توسط جوانان عضو این کانون ها در سنوات گذشته انجام داده و در فعالیت های آتی این دبیرخانه نیز این مهم در اولویت قرار دارد. 

گفتنی است هم اکنون در سطح استان کردستان بیش از ۲۸۰ کانون فرهنگی هنری با گستره همه مناطق شهری و روستایی و مناطق صفر مرزی کردستان مشغول به فعالیت بوده و خدمات ارزنده ای را در جهت تقریب بین مذاهب اسلامی و نزدیکی قلوب پیروان مذاهب مختلف اسلامی در این استان فرهنگی با محوریت مشارکت های مردمی به اجرا در می آورد.
https://taghribnews.com/vdcipuazyt1auu2.cbct.html
نام شما
آدرس ايميل شما
کد امنيتی