کتاب «رفیق خوشبخت ما» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان یونانی ترجمه و راهی کتابفروشیهای سراسر یونان شد.
روایتی از سلوک سردار شهید حاج قاسم سلیمانی؛
«رفیق خوشبخت ما» پا به کتابفروشیهای یونان گذاشت
26 ارديبهشت 1400 ساعت 12:22
کتاب «رفیق خوشبخت ما» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان یونانی ترجمه و راهی کتابفروشیهای سراسر یونان شد.
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «رفیق خوشبخت ما» که به اهتمام سید عبدالمجید کریمی و توسط انتشارات زائر رضوی تهیه و با همکاری مؤسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی به زبان فارسی منتشر شده است، دارای فصول مختلفی از جمله مراحل سیر و سلوک عارفانه شهید، وصیتنامه ایشان و خاطرات نقل شده از سوی شهید یا همرزمانش است.
این اثر ارزشمند که به تبیین ابعاد شخصیتی چهره فراموش نشدنی مقاومت سردار شهید سلیمانی میپردازد به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به زبان یونانی ترجمه و توسط انتشارات تاکسیدفتیس منتشر شد و از هفته پیش به صورت رسمی در شبکه توزیع یونان قرار گرفت.
این کتاب 102 صفحهای با شماره نشر (شابک) 5-131-579-960-978 در شمارگان 1000 نسخه منتشر و در کتابفروشیهای سراسر یونان به فروش میرسد.
انتشارات تاکسیدفتیس در معرفی این کتاب اینگونه آورده است: همواره این گرایش در ما وجود داشته است که در دل تاریخ و یا در افسانهها به دنبال قهرمانها بگردیم و چشممان را بر روی قهرمانان عصر خودمان ببندیم. اما با دیدی دقیق تر، به دور از پیش داوریها، تعصبات، کلیشهها و بدور از اطلاع رسانی غلط رسانهها، میتوانیم قهرمانهایی که زندگی خودشان را برای حفظ و حراست از حقیقت و ملتهای مظلوم و بی دفاع، فدا کردند را پیدا کنیم. برای ژنرال سلیمانی داستانهای زیادی در رسانهها به گوش خوردهاند که بسیار ضد و نقیض بودهاند و برای برخی شاید این شخصیت بسیار بحث برانگیز بوده است.
این انتشارات میافزاید: در کتاب رفیق خوشبخت ما، میتوانیم قهرمانی واقعی که زندگی خود را صرف مبارزه با افراط گری و گروههای تروریستی کرد را بشناسیم. چون ژنرال سلیمانی قهرمانی واقعی برای ملتش و یک شخصیت اساطیری در عصر ما است. در این کتاب 102 صفحهای سعی کردیم تا بر ویژگیهای شخصیتی، حالات و روحیات این فرد بپردازیم از طریق داستانهای زندگی او که توسط خودش و یا شخصیتهایی که این فرصت را داشتند تا در کنار او باشند. در دنیای آزادی بیان بسیار اهمیت دارد تا نظری متفاوت از رسانههای جهت دار بیان شود. رسانههایی که توسط قدرتهای بزرگ جهت دهی میشوند. این کتاب این فرصت را به خوانندگان میدهد تا دیدی همه جانبه و کلی به این شخصیت داشته باشند.
گفتنی است؛ انتشار این کتاب بازتاب گستردهای در سایتها و شبکههای اجتماعی داشت به گونهای که خبرگزاری اسپوتنیک در یونان ضمن انجام مصاحبه با سید علی کرجی، مترجم این کتاب به پوشش خبر انتشار این اثر و توزیع گسترده آن در شبکه نشر یونان پرداخت.
انتهای پیام/
کد مطلب: 504096