با انتخاب اعضای تازه رخ داد؛

جوانگرایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی

با انتخاب جویا جهانبخش عضو جدید فرهنگستان زبان و ادب فارسی تنها ۴۱ سال دارد و تحصیلات آکادمیک در حوزه ادبیات نداشته به نظر می‌رسد فرهنگستان به جوانگرایی اقبال نشان داده است.
تاریخ انتشار : شنبه ۲۲ دی ۱۳۹۷ ساعت ۱۲:۱۰
کد مطلب: 394419
 
جوانگرایی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی
به گزارش حوزه فرهنگ وهنر خبرگزاری تقریب، در چهارصد و شصت و هفتمین نشست شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی که هفته گذشته با حضور اعضای پیوسته شورای فرهنگستان، به ریاست غلامعلی حداد عادل در تالار دکتر شهیدی برگزار شد، اتفاق قابل توجهی رخ داد.

 دستور جلسه این نشست انتخاب اعضای وابسته جدید شورای فرهنگستان بود که  پس از بحث و تبادل نظر آقایان جویا جهانبخش، منتقد، مصحّح و پژوهشگر زبان فارسی، باقر صدری‌نیا، استاد ادبیات و عرفان دانشگاه تبریز، و چنگیز مولایی، استاد فرهنگ و زبان‌های باستانی دانشگاه تبریز، به‌عنوان اعضای وابسته جدید شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتخاب شدند.

انتخاب جویا جهانبخش به عنوان عضو وابسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی اتفاق بسیار مهمی است و نوید دهنده آغاز جوانگرایی در این فرهنگستان. جهانبخش تنها ۴۱ سال دارد و هرچند که در دوران تحصیل دبیرستان از جمله دانش آموزان نخبه در سطح کشور در رشته ریاضیات بود، اما علاقه شدید او به مطالعه ادبیات و متون کهن باعث شد تا وارد دانشگاه نشود.

بنابراین جویا جهانبخش تحصیلات آکادمیک در رشته زبان و ادبیات فارسی نیز ندارد و در روند انتخاب او به عنوان عضو فرهنگستان تنها دانش و تخصص او ملاک بوده است. امید است که این حرکت شایسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی در انتخاب شایستگان بدون توجه به مدرک گرایی مورد توجه دیگر نهادهای فرهنگی نیز قرار گیرد.

جهانبخش متولد سال ۱۳۵۶ در اصفهان است. او پس از اتمام دوران دبیرستان به حوزه علمیه اصفهان وارد شد و در این نهاد علمی کهنسال به درس و بحث پرداخت. او چندین سال از دروس خارج فقه آیت‌الله سیدیوسف طباطبایی نژاد در حوزه علمیه اصفهان بهره برد و مدتی را نیز در این حوزه به تدریس ادبیات و کلام اشتغال داشت.

بجز تصحیح متون در عرصه تالیف و ترجمه هم آثار مهمی در کارنامه علمی جهانبخش دیده می‌شود. از جمله تالیفات منتشر شده جهانبخش می‌توان به «راهنمای تصحیح متون»، «ماثورات در ترازو: گفتارها و جستارهایی درباره اخبار مشکوک و نقد و عیارسنجی احادیث و ماثورات»، «حکایت اخگر الماس ریزه‌ها: تدوین و تثبیت گزارش شهادت سبط اکبر حضرت امام حسن مجتبی»، «پیشوای حکمت ایمانیان: نیم نگاهی به زندگی و اندیشه شیخ بهایی»، «سه گفتار در غلو پژوهی»، «شیخ شور انگیز شیرین کار»

از میان ترجمه‌های او نیز می‌توان به این عناوین اشاره کرد: «سیره و سیمای امام حسین علیه‌السلام: سرگذشتنامه‌ای تحلیلی بر بنیاد گزارش‌های محدث و مورخ شامی، ابن‌عساکر، در کتاب بزرگ تاریخ دمشق» نوشته محمدرضا حسینی جلالی و «دعای ابوحمزه ثمالی».

همچنین «أساور من ذهب در احوال حضرت زینب سلام الله علیها» نوشته آیت‌الله مهدی بن محمد علی بن محمد باقر نجفی مسجد شاهی اصفهانی، «اعتقادات شیخ بهایی»، «ضیاء الشهاب: شرح فارسی شهاب الاخبار قاضی قضاعی»، «سراج السالکین: منتخب مثنوی معنوی»، «سلوه الشیعه: کهن‌ترین تدوین موجود از سروده‌های منسوب به امیرمومنان علی بن ابیطالب (ع)» اثر علی‌بن‌احمد فنجگردی‌نیشابوری و «دقائق التاویل و حقائق التنزیل» اثر محمود بن ‌محمد حسنی ‌واعظ، نیز از جمله آثاری است که با تصحیح جهانبخش تاکنون منتشر شده‌اند.

همچنین کتاب‌هایی چون «چهل حدیث از اصول کافی»، «در حضرت وحی و ولاء: تلخیص و بازنویسی منتخباتی از تفسیر شیخ ابوالفتوح رازی»، «چهل حدیث از کتاب من لایحضره الفقیه» و «از گلستان بیخزان شیخ شیراز: گزیده گلستان سعدی» نیز با گزینش و گردآوری جهانبخش منتشر شده‌اند.

همچنین به قلم این عضو وابسته جدید فرهنگستان زبان و ادب فارسی افزون بر ۵۰۰ مقاله در دانشنامه‌ها، یادنامه‌ها و مجلاتی چون: «آینه پژوهش»، «آینه میراث»، «بینات»، «پژوهش و حوزه»، «علوم حدیث»، و «دانشنامه قرآن‌پژوهی» نیز منتشر شده است.

انتهای پیام
Share/Save/Bookmark
مرجع : مهر
کلمات کليدی: فرهنگستان زبان و ادب فارسی،جویا جهانبخش