امضای تفاهمنامه با یک ناشر صرب برای ترجمه و انتشار ۱۰ اثر ایرانی
در حاشیه حضور جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب صربستان، تفاهمنامه همکاری مشترک ایران با بزرگترین ناشر دولتی صربستان امضا شد.
اشتراک گذاری :
به گزارش خبرگزاری تقریب، این تفاهمنامه با حضور مهدی شیرازی، رایزن فرهنگی ایران در صربستان، حسینعلی سبزه، نماینده موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران و پتار آربوتینا، مدیر بخش انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک به امضا رسید.
در این تفاهمنامه در خصوص همکاری و تبادل اطلاعات بین ناشران دو کشور با رعایت ضوابط حقوقی و بینالمللی و همچنین تقویت همکاریهای دوجانبه برای تبادل آثار صربی و فارسی تأکید شد.
بر اساس توافق صورت گرفته میان دو طرف، مقرر شد ۱۰ اثر ایرانی در قالب طرح گرنت ترجمه و مورد حمایت قرار گیرد.
مدیر بخش انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک در این جلسه ضمن اشاره به غنی بودن فرهنگ ایرانی گفت: هدف از این تفاهمنامه گسترش روابط فرهنگی و بهویژه معرفی فرهنگ و نشر ایرانی در صربستان است.
وی افزود: علاقه صربها به فرهنگ ایرانی و شرقی نسبت به ادبیات غربی بالا است. بهترین ترجمه، ترجمه مستقیم آثار فارسی به زبان صربی است و امیدوارم که در قالب این تفاهمنامه بتوانیم بهترین آثار ادبی ایرانی را به زبان صربی ترجمه کنیم.
یادآوری میشود، انتشارات اسلوژبنی گلاسنیک بهعنوان بزرگترین انتشارات دولتی صربستان است و در شصت و سومین نمایشگاه کتاب بلگراد بهعنوان ناشر برتر انتخاب شد.