ايران شناسان در طول تاريخ سفيران فرهنگي كشورمان بودهاند
رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، گفت: ايرانشناسان در طول تاريخ، سفيران فرهنگي ايران در كشور خودشان بودهاند و در دوران سختي و مرارت هم سعي كردند تا روابط فرهنگي را زنده نگهدارند.
اشتراک گذاری :
به گزارش خبرگزاری تقریب(تنا) به نقل از روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، ابوذر ابراهيمي تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، امروز در آيين اختتاميه دوره دانش افزايي اساتيد ايرانشناس، با خواندن اين شعر «آب اگر صد پاره گردد باز با هم آشناست» خطاب به استادان ايرانشناسي شركتكننده در دهمين دوره ايرانشناسي، گفت: ما ايرانشناسان خارجي را از خودمان ميدانيم و حتي اگر در صدپاره جهان زندگي كنيم، باز با هم آشنا هستيم.
وي افزود: ايرانشناسان در طول تاريخ، سفيران فرهنگي كشور ايران در كشور خودشان بودهاند. ايران شناسان در دوران سختي و مرارت هم سعي ميكردند تا روابط فرهنگي را زنده نگهدارند و نمونه آن هم فعاليت ايرانشناسان در دوره حيات شوروي سابق و پيش از پيروزي انقلاب اسلامي در ايران، است.
عضو شوراي عالي انقلاب فرهنگي، ادامه داد: در آن دوره حاكمان شوروي چون ايران را پايگاه آمريكا تلقي ميكردند، در سياست، هميشه نگاهي منفي به ايران داشتند؛ اما پركارترين دوره ايران شناسي در روسيه در همان دوره بود. به طوريكه ترجمه كتاب « يكي بود يكي نبود» جلال آلاحمد در اين دوره سه بار و هر بار ۴۰۰ هزار نسخه چاپ و منتشر شد.
وي با اشاره به اينكه به مدت ۵ سال رايزن فرهنگي ايران در روسيه بوده و با تمامي استادان روس شركتكننده در اين دوره آشناست، گفت: متأسفانه در كشورهاي روسيه، بلغارستان و لهستان، شناخت نسبت به ايران شناسي با تغييرات ايران تغيير نكرده است؛ بنابراين شناخت امروز اين كشورها از ايران بايد با تغييرات آن، منطبق شود.
ابراهيميتركمان ادامه داد: ايرانشناسان بزرگي هستند كه فعاليتشان توأمان مربوط به كشور خودشان و ايران ميشد. يعني نه تنها در كشور خودشان نسبت به معرفي ايران اهتمام ميورزيدند؛ بلكه در ايران هم به ما كمك ميكردند تا اتفاقات تاريخي آنها را بشناسيم.
وي تأكيد كرد: امروزه در كشورهاي روسيه، بلغارستان و لهستان، آثار و اسناد زيادي وجود دارد كه ايرانشناسان اين كشورها ميتوانند به آنها دست پيدا كنند؛ مانند نامههاي ميرزا كوچكخان جنگلي و يا اميركبير به طرفهاي روسيه و كشورهاي اطراف آن كه شناختن آن براي ما ايرانيان بسيار جذاب خواهد بود.
رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در پایان گفت : شما ايرانشناسان با شناسايي اين آثار و معرفي آنها به ايرانيان، هم فعاليت ايرانشناسي خود را انجام دادهايد و هم اينكه ما را با قسمتي از اتفاقات تاريخي در كشور خودتان آشنا ميسازيد.
دهمين دوره ايرانشناسي، به همت مركز توسعه همكاريهاي علمي و دانشگاهي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و با همكاري جهاد دانشگاهي دانشگاه علامه طباطبايي و شركت حاميان ميراث فرهنگي، از روز يكشنبه ۱۴ دي آغاز شده بود و ديشب، با اهداي گواهينامه به پايان رسيد.
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي با هدف بهروزرساني اطلاعات اساتيد ايرانشناسي دانشگاههاي خارجي، تقويت توان علمي و بالا بردن سطح آگاهي استادان رشته ايرانشناسي و همچنين ارايه چهره حقيقي فرهنگ و تاريخ تمدن ايران به مردم و جامعه دانشگاهي خارج از كشور، اقدام به برگزاري دوره بازآموزي اساتيد ايرانشناس ميكند.
در دهمين دوره ۱۱ نفر از اساتيد ايرانشناس و زبان فارسي كشورهاي روسيه، لهستان و بلغارستان طي ۱۵روز در محل دانشكده دانشگاه علامه طباطبايي، دوره بازآموزي را سپري كردند.
آيين اختتاميه دوره دانشافزايي اساتيد ايرانشناسي، با برگزاري ضيافت شام به افتخار اين استادان، در محل سالن تشريفات اين سازمان و با حضور جمعي از اصحاب علم و فرهنگ و رسانه و همچنين ابوذر ابراهيمي تركمان، رييس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، غلامعلي حدادعادل، رييس فرهنگستان زبان و ادب فارسي، عبدالرضا عزيزي، رييس كميسيون اجتماعي مجلس، عبدالكريم نيكخواه، معاون فرهنگی دانشگاه علامه طباطبايي و اساتيد ايرانشناسي شركتكننده در اين دوره، برگزار شد.