تاريخ النشر2020 26 November ساعة 04:03
رقم : 483434
توزيع النسخة الرقمية للترجمة اليونانية :

كتاب "المسيح(ع) والسيدة مريم(س)" من منظور القرآن"

تنا
أشار المستشار الثقافي الايراني لدى اليونان "مهدي نيكخواه قمي" الى أن توزيع النسخة الرقمية للترجمة اليونانية لكتاب "عيسى المسيح(ع) والسيدة مريم(س) من منظور القرآن" لاقي إقبالاً كبيراً من قبل المواطنين اليونانيين.
كتاب "المسيح(ع) والسيدة مريم(س)" من منظور القرآن"
وقال "مهدي نيكخواه قمي" إن المستشاریة الثقافية الایرانیة في اليونان قامت بارسال نسخ رقمية من  الترجمة اليونانية لكتب "الخطب الروحية" للمفكر والكاتب الايراني الشهيد مرتضى مطهري، و"عيسى المسيح(ع) والسيدة مريم(س) من منظور القرآن" بقلم  الباحث الايراني "محمد علي شمالي"، و"الحب في الإسلام" للباحثة الايرانية "مهناز حيدر بور" إلى أكثر من 2000 شخص، وذلك من أجل مرافقة أهالي هذا البلد في أيام تفشي فيروس كورونا.

وأضاف أن "الإرسال المجاني لهذه الملفات الإلكترونية، والذي تم بهدف ملء أوقات فراغ الجمهور خلال فترة الحجر الصحي، جعل الكثيرين يشكرون هذه المبادرة".

وقال "مهدي نيكخواه قمي" إنه قد تمت ترجمة هذه الكتب إلى اللغة اليونانية من قبل المستشارية الثقافية الإيرانية لدى أثينا سابقاً، وتتوافر حالياً نسخ ورقية لهذه الكتب في مكتبات أنحاء اليونان.

وأشار المستشار الثقافي الايراني لدى اليونان الى أنه قبل بدء أيام الحجر الصحي، وبسبب إغلاق متاجر الكتب، تشكلت طوابير طويلة لشراء الكتب في أثينا والمدن اليونانية الكبرى الأخرى، مما جذب انتباه وسائل الإعلام.


/110
http://www.taghribnews.com/vdcfmmdjjw6dcja.kiiw.html
الإسم الثلاثي
البريد الإلكتروني